GUIDO VILLA-GÓMEZ
( Bolívia )
Sucre 1917-1988 La Paz
Poeta, professor. Erudito em questões educativas.
Formado na Escuela Normal e no Instituto de Investigaciones Pedagógicas. É autor do Plano boliviano de reforma educacional que leva seu nome.
BEDREGAL, Yolanda. Antología de la poesia boliviana. La Paz: Editorial Los Amigos del Libro, 1977. 627 p. 13,5x19 cm.
Ex. bibl. Antonio Miranda
TEXTO EN ESPAÑOL – TEXTO EM PORTUGUÊS
MAR Y CORDILLERA
Mirando el mar, yo te evocaba, ¡tierra!
y tu imagen de moza adormecida
estaba levemente suspendida
del cósmico columpio de la tierra.
Evocaba ese viento que, ágil, yerra
sobre tu piel de pampa indefinida,
y esa atmósfera tenue y relucida
que en alto pozo azul tu cielo encierra.
El mismo viento sobre el mar y cordillera
fueron de igual esencia: ¡El Ande era
el propio Mar Atlántico de pie…!
-*-
¡El mar! ¡El mar…! Mi corazón andino
es una estremecida caracola
que revive la voz — ola tras onda —
de sal y sol del litoral marino.
Quieta patria sin prosa en camino
al confín de la náutica corola.
Muda, petrificada patria sola,
Que juntan ola y nieve, monte y playa:
— ¡Redímete en el mar, pueblo disperso!
Y alzando el iris patrio ante las olas,
¡abre el portal azul del universo.
TEXTO EM PORTUGUÊS
Tradução de ANTONIO MIRANDA
MAR CORDILLERA
Mirando O mar, eu te evocava, terra!
e tua imagem de moça adormecida
estava levemente suspendida
do cósmico balanço da terra.
Evocaba esse vento que, ágil, erra
sobre tua pele de pampa indefinida,
e essa atmosfera tênue y reluzida
que no alto poço azul teu céu encerra.
O mesmo vento sobre o mar e cordilheira
foram de igual essência: O Andes era
o próprio Mar Atlântico de pé…!
-*-
O mar! O mar…! Meu coração andino
é um estremecido caracol
que revive a voz — onda depois de onda —
de sal e sol do litoral marino.
Quieta pátria sem prosa em caminho
aos confins da náutica corola.
Muda, petrificada a pátria isola,
Que juntam onda e neve, monte e praia:
— Redíme-te no mar, povo disperso!
E alçando o íris pátrio ante as ondas,
abre o portal azul do universo.
VEJA e LEIA outros poetas da BOLÍVIA em nosso Portal:
http://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/bolivia/bolivia.html
Página publicada em julho de 2022
|